Heinrich Heine
Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Heinrich Heine (1797–1856), niemiecki poeta i dramaturg.
|
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż |
[edytuj] A
- A niebo zostawmy im – Aniołom i wróblom.
[edytuj] B
- Bóg mi wybaczy. To jego fach. (ostatnie słowa)
- Dieu me pardonnera, c'est son métier. (fr.)
- Zobacz też: Bóg
[edytuj] C
- Cicho grają w duszy mej
Dźwięki, nuty, tony.- Leise zieht durch mein Gemüt
Liebliches Geläute. (niem.) - Źródło: Nowa wiosna, 6 (1831)
- Opis: tłum. Czesław Jankowski
- Leise zieht durch mein Gemüt
[edytuj] D
- Demagogia – święte przymierze narodów.
[edytuj] G
- Gdzie się pali książki, dojdzie w końcu do palenia ludzi.
- Wo mann Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende Menschen. (niem.)
- Źródło: Almanzor (1821). Słowa wypowiedziane na zakończenie zjazdu studenckiego w Wartburgu w 1817 roku w związku ze spaleniem na stosie książek uznanych za niezgodne z duchem niemieckim.
[edytuj] J
- Jestem człowiekiem o na wskroś pojednawczym usposobieniu. A oto moje życzenia: skromny domek kryty strzechą, przy tym jednak dobre łóżko, dobre jedzenie, mleko i masło pierwszej świeżości, przed oknem kwiaty, przed drzwiami kilka pięknych drzew, jeśli zaś dobry Bóg chce mnie w pełni uszczęśliwić, to niech da mi się nacieszyć widokiem sześciu czy siedmiu moich nieprzyjaciół wiszących na tych drzewach. Z sercem przepełnionym wzruszeniem wybaczę im wszystkie krzywdy, jakie mi wyrządzili w życiu – no, trzeba wybaczać nieprzyjaciołom, ale nie wcześniej, nim zawisną.
[edytuj] K
- Każda epoka ma swoje wady, które sumują się z wadami epok wcześniejszych – i to właśnie nazywamy dziedzictwem ludzkości.
[edytuj] M
- Małżeństwo – to morze, dla którego dotychczas nie wynaleziono kompasu.
- Młodzieniec kocha dziewczynę,
Co ma innego w sercu [...]
To taka bardzo stara
I wciąż tak świeża piosenka!
A komu się przydarzy,
W tym serce z bólu pęka.- Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen andern erwählt [...]
Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie just passiert,
Dem bricht das Herz entzwei. (niem.) - Źródło: Intermezzo liryczne, 40 (1821–1823)
- Opis: tłum. Robert Stiller
- Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
[edytuj] N
- Na skrzydłach mojej pieśni,
Luba, unoszę cię w dal.- Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort. (niem.) - Źródło: Intermezzo liryczne, 9
- Opis: tłum. Stanisław Łempicki
- Auf Flügeln des Gesanges,
- Nie gniewam się i choć się serce rwie,
Stracone szczęście me – nie gniewam się.- Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlornes Lieb! ich grolle nicht. (niem.) - Źródło: Intermezzo liryczne, 18 (1821–1823)
- Opis: tłum. Stanisław Łempicki, popularne dzięki muzyce Roberta Schumanna
- Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
- Nie powiem, iż kobiety nie mają charakteru, raczej mają codziennie inny.
- Nie talent to, lecz charakter!
- Kein Talent, doch ein Charakter. (niem.)
- Źródło: Atta Troll, 24 (1843)
- Opis: tłum. Maria Konopnicka
- Nigdy nie można ustalić z pewnością, gdzie w kobiecie kończy się anioł, a gdzie diabeł zaczyna.
- Zobacz też: kobieta
[edytuj] P
- Pierwszy, który porównał kobietę do kwiatu, był wielkim poetą, ale następny był cymbałem.
- Zobacz też: kobieta
- Przypadkowa przechadzka po szpitalu wariatów pokazuje, że wiara nie dowodzi niczego.
[edytuj] T
- Tamte czasy miały dogmaty, my mamy tylko mniemania... a nimi nie można budować katedr.
- Jene Zeiten hatten Dogmen, wir haben nur Meinungen: mit Meinungen... aber baut man keine Dome (niem.)
[edytuj] W
- W cudownym miesiącu maju.
- Im wunderschönen Monat Mai. (niem.)
- Źródło: Intermezzo liryczne, 1 (1821–1823)
- Wściekłość na własne niedołęstwo, głupotę, błędy męczy mnie więcej jeszcze niż prawdziwa rozpacz.
[edytuj] Z
- Z ogromnych mych boleści
Robię piosenki nieduże.- Aus meinen grossen Schmerzen
Mach' ich die kleinen Lieder. (niem.) - Źródło: Intermezzo liryczne, 39
- Opis: tłum. Robert Stiller
- Aus meinen grossen Schmerzen
Notice: ob_end_flush() [ref.outcontrol]: failed to delete and flush buffer. No buffer to delete or flush. in /home/topposition/ftp/spam/cytaty/index.php on line 86